Shipping method: We only select the boxed shipping method because we want to ship the product in a way that it will not break. With cushioned envelopes, we do not know what will happen when pressure is applied.
運輸方式:我只選擇盒裝運輸方式,因為我想在不損壞物品的情況下運輸物品。山本正之 CD WARNER ALBUMS'THE ポコポッコン'~Warner 30th Anniversary。 對於帶襯的信封,不知道施加壓力時會發生什麼。CD 「L’aquoiboniste(無造作紳士)/岡崎律子」アクアボニスト。
Mode d'expdition : nous choisissons uniquement le mode d'expdition en bote parce que nous voulons nous assurer que le produit n'est pas cass. Avec des enveloppes matelasses, nous ne savons pas ce qui peut se passer en cas de pression.
【その他】
20年ぐらい前に秋葉原で購入しました。送料無料 パチンコ 大ヤマト2 サウンドトラック CD パチスロ SANKYO 宇宙戦艦ヤマト 松本零士。死ぬまで未開封品として保管して次の代に引き継ごうと思ったのですが、
中古品と違って未開封品で何十年も前のCDを保管してきた人はそういないと思うので、日本・海外問わず未開封のまま保管してくれる人がいたら嬉しいですが、購入後は購入された方が自由に出来るので好きにしてください。送料無料 CD 勇者シリーズ20周年記念企画 GREATEST(DVD付) 動作確認済み。書いてみただけです。トラブルチョコレーCD 『T.O.R.L.E 』丹下桜 氷上恭子。
I bought it about 20 years ago in Akihabara. I thought I would keep it as an unopened item until it died and pass it on to the next generation,
However, I am not married and have no children to pass it on to the next generation, so I put it up for sale.
Unlike used items, I don't think there are many people who have kept unopened CDs for decades, so I would be happy if someone, whether in Japan or overseas, would keep them unopened, but after purchase, the person who purchased them can do as they please. I just wrote it down.
我之所以出售,是因為我還沒有結婚,也沒有孩子可以繼承。(アニメーション) CD 永久保存盤 ソノシート誕生40周年記念 朝日ソノラマ大全集 CD-BOX。
與二手商品不同,我認為保存幾十年前未開封的 CD 的人並不多,所以如果日本或海外有人願意保留未開封的 CD,我會很高興,但購買後。♪新品未開封★懐かしのミュージッククリップ⑰【宇宙パトロール ホッパ】。如果購買了它,可以自由地做,所以請做喜歡的事情。レア おジャ魔女どれみ CD おジャ魔女どれみ メモリアルCD BOX。 我剛剛嘗試寫一下。アクセル・ワールド BD/DVD アニメイト 全巻購入特典 ドラマCD。
Je l'ai achet Akihabara il y a environ 20 ans. Je pensais le conserver sans l'ouvrir jusqu' ce qu'il meure et le transmettre la gnration suivante,
Mais je ne suis pas mari et je n'ai pas d'enfant qui le transmettre, alors je l'ai expos.
Contrairement aux articles d'occasion, je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui conservent des CD datant de plusieurs dizaines d'annes sans les ouvrir. Je serais donc heureux que quelqu'un, au Japon ou l'tranger, les conserve sans les ouvrir, mais aprs l'achat, la personne qui les a achets peut faire ce qu'elle veut. Je viens de l'crire.
「七都市物語」 オリジナルサウンドトラック (オリジナルサウンドトラック)
ブランド:ソニーミュージック